• Зеркало Жад. Впечатления о спектакле
  • Зеркало Жад. Впечатления о спектакле
  • Зеркало Жад. Впечатления о спектакле
  • Зеркало Жад. Впечатления о спектакле
  • Зеркало Жад. Впечатления о спектакле
  • Зеркало Жад. Впечатления о спектакле
  • Зеркало Жад. Впечатления о спектакле
  • Зеркало Жад. Впечатления о спектакле
  • Зеркало Жад. Впечатления о спектакле

Зеркало Жад. Впечатления о спектакле

размещено в: Искусство | 0

Сандрин Боннэр выстрадала право на рассказ от первого лица о том, как тело, а через него и дух человека, возвращаются к жизни из небытия. После жесточайшего нападения в Париже ей пришлось заново учиться улыбаться не только в фигуральном, но и в прямом смысле слова. Поэтому невербальный рассказ Жад – это рассказ самой актрисы, повествование от первого лица. Жад – это, бесспорно, сама Сандрин Боннэр, обращающаяся к людям, оказавшимся в подобной ситуации, к их близким, от которых зависит успешное возвращение сломленных, но не покорившихся к жизни. Зеркало – это те, в которых всматривается Жад, пытаясь узнать в них саму себя. На протяжении часового действия, мы наблюдаем, как практически неподвижное сначала тело Жад постепенно, через боль и муку, осваивает все новые и новые движения. Призвав на помощь всю силу духа, отбросив таблетки и опираясь на поддержку близких людей, Жад разбивает зеркало, в котором отражается ее немощь, и, преодолевая физическое страдание и смятение, движение за движением вновь обретает власть над своим телом. Драматизм спектакля подчеркивает удивительная, необычная музыка в исполнении Гагига Мурадяна (кеманча) и Йи Пинг Янг (ударные), постановка и хореография Ражи Сакарна. Несмотря на то, что Сандрин Боннэр не танцовщица, пластика актрисы безупречна, она находится в потрясающей форме.

В этом спектакле необычно не только то, что драматическая актриса отказалась от слова, как средства художественного выражения, не только постановка, хореография и музыка, но и декорации. Они представляют собой спускающиеся сверху широкие лоскуты полиэтилена, в первые минуты, напоминающие больничные стены, а затем символизирующие границу, отделяющую Жад от внешнего мира, границу между силой воли и непослушанием тела, границу, которую она постепенно преодолевает. Те самые зеркала, в которых она силится увидеть себя, такой, какой была когда-то, здоровой, полной сил и энергии. Однако, не находя желаемого изображения, Жад разбивает эти зеркала, преодолевая свои физические ограничения, преодолевая саму себя. Имя героини выбрано не случайно, жад — это общее название очень прочных минералов жадеита и нефрита, символизирующих стойкость главного персонажа.

Самое интересное, на мой взгляд, произошло после спектакля – к публике в фойе вышла группа создателей спектакля. Такая встреча была очень нужна, потому что зрелище неоднозначное и зрителям хотелось пояснений. Думаю, что без предварительного знакомства с историей, рассказанной в ходе представления, было бы непонятно, что происходит на сцене. В доказательство такой мысли, некоторые неподготовленные зрители покинули зал в первые двадцать минут спектакля.

Сандрин Боннэр, звезда первой величины, совершенно подкупила тем, что держалась очень просто, совсем не ощущая себя главной персоной вечера, не монополизировала общение с собравшимися, предлагая ответить на тот или иной вопрос своим партнерам по спектаклю. Даже одета была более чем скромно. Все желающие без церемоний могли сфотографироваться со звездой, получить автограф, задать вопрос или выразить свое восхищение и благодарность.

Екатерина Бибикова-  гид- переводчик, Безье

http://needguide.ru/view_guide.php?user_id=3068

Miroir de Jade. Impressions du spectacle qui fait éco à la vie de la comédienne

A Sandrine Bonnaire appartient le droit de parler à la première personne du corps humain renaissant à la vie et de l’esprit qui par ce corps revient du néant. Après avoir subi une agression violente à Paris, l’actrice a dû réapprendre à sourire non seulement au sens propre du mot mais aussi au figuré. Voilà pourquoi le récit non verbal de Jade est un récit de la comédienne elle-même, la narration à la première personne. Jade est incontestablement Sandrine Bonnaire en personne qui s’adresse aux gens dans la même situation, à leurs proches dont dépend pour beaucoup le retour à la vie des êtres brisés mais insoumis. Le Miroir c’est ceux que Jade scrute, en essayant de s’y reconnaître. Pendant une heure de spectacle, nous observons le corps de Jade presque immobile au début, s’approprier malgré la douleur et la peine des gestes toujours plus accomplis. En faisant appel à toute sa résilience, en renonçant à des médicaments, Jade avec l’appui des proches casse le miroir où se reflète son impuissance. Elle surmonte sa souffrance physique et son désarroi, mouvement après mouvement, elle reprend possession de son corps. La musique insolite et singulière accompagne le spectacle en soulignant son dramatisme (Gaguik Mouradian, kamantcha et Yi-Ping Yang, percussions). Bien que Sandrine Bonnaire ne soit pas danseuse, sa plasticité est impeccable, on constate bien qu’elle est au meilleur de sa forme.

Ce spectacle est étonnant non seulement par le fait qu’une actrice dramatique s’y est renoncé à la parole en tant que moyen d’expression artistique, non seulement grâce à la mise en scène et la chorégraphie originales de Raja Shakarna et à la musique, mais aussi grâce à ses décors. Ils représentent de larges lambeaux de polyéthylène qui, en descendant, forment comme un rideau autour de Jade ; Ils font d’abord penser à une chambre d’hôpital, ensuite à la frontière qui sépare cette femme du monde extérieur, à la frontière entre sa volonté et la désobéissance de son corps qu’elle parvient à s’approprier peu à peu. Ce sont les miroirs où elle s’efforce à se voir telle qu’elle a été jadis, en bonne santé, débordant de force et d’énergie. Cependant, ne supportant pas le reflet renvoyé, Jade brise ces miroirs en surmontant ses contraintes physiques, en se surpassant. Le prénom du personnage n’est pas fortuit, jade est un nom commun des minéraux très durs et tenaces – jadéite et néphrite, qui traduisent la fermeté de l’héroïne.

Le plus intéressant, à mon avis, a eu lieu après la représentation – lorsque l’équipe artistique est sortie dans le foyer pour répondre aux questions des spectateurs. Une telle rencontre s’imposait presque vu l’ambiguïté du spectacle et une certaine perplexité du public. Sans explication préalable, l’histoire racontée sur scène reste peu claire. Je crois que c’est la raison pour laquelle certaines personnes non préparées avaient quitté la salle durant les 20 premières minutes.

Je tiens à ajouter pour ceux qui n’ont jamais approché cette star éblouissante qui est Sandrine Bonnaire, qu’elle se comportait très simplement, comme si elle n’était pas la personnalité vedette de la soirée, ne jouait pas en solo en répondant aux questions du public. Même ses habits étaient plus que modestes. Elle s’est rendue disponible pour les photos et les autographes, chacun pouvait lui poser une question ou exprimer sa gratitude et son admiration.

Подписаться Екатерина Бибикова:

Преподаватель французского языка, переводчик

Преподаватель французского языка, переводчик http://www.superprof.fr/professeure-langues-diplomee-donne-cours-particuliers-russe-francais-beziers-possibilite-stage.html и на сайте http://web.repetitors.info/repetitor/?p=BibikovaEN Интересуюсь историей города Безье, с удовольствием показываю его своим гостям, состою в сообществе гритеров http://www.beziers-mediterranee-greeters.com/bienvenue/rencontrez-nos-greeters/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *