Соль-белое золото римской империи

selsДепартамент Од славится своими солончаками. История добычи соли началась в первом веке нашей эры, в галло-римкий период. Кстати, в то время в бывшей римской колонии Нарбонне римские солдаты получали часть своего вознаграждения солью, «salarium», корень которого мы находим сегодня в слове «salaire». Еще одно слово, связанное с солончаками и с производством соли «gabelle». Происходит от арабского « kaballa» (что значит «налог»), применялось ко всем видам налога и, в конце концов, с 1316 года закрепилось за налогом на соль или соляным налогом, окончательно введенного Филиппом VI в 1340 году. Таким образом, продажа соли стала государственной монополией и вырученные средства поступали в государственную казну. С введением обязательного соляного налога, страна стала подразделяться на зоны с различным налоговым режимом (grande и petite gabelle, провинции, освобожденные от налога…). Крайний разброс в ценах установил между провинциями большие диспропорции, что служило постоянным источником контрабанды, организованной торговцами солью, которые назывались «faux-sauniers» (saunier – это или производитель или торговец солью, от латинского salinarius – солончак фр. saline, ставшего salinier, saulnier и наконец — saunier).

Создатель южного канала Пьер-Поль Рике, уроженец Безье, в центре которого ему воздвигнут памятник, был сборщиком соляного налога «gabelou» или «douanier» .

Подобно тому, как соль раскрывает вкус блюда, в переносном смысле соль разговора это то, что придает пикантности сказанному. Поэтому «аjouter son grain de sel dans une discussion» может быть оценено по достоинству: это то, что придает интереса, пикантности дискуссии. По такой же аналогии, все, что делает остроумным высказывание, написанный текст будет называться «sel d’une plaisanterie, d’un récit»…

Наряду с этим, выражение «mettre son grain de sel dans une conversation» может быть истолковано как вмешательство в разговор, который вас не касается!

Полезно знать такие выражения со словом «sel» :

* Des cheveux poivre et sel : седеющие волосы

* L’addition est salée : завышенный счет

* Mettre son grain de sel : iвступить в беседу (иногда в отрицательном смысле, без приглашения)

* Cela ne manque pas de sel : это интересно

* Mettre un peu de sel dans sa vie : привнести пикантности в свою жизнь

* Être changé en statue de sel : не шевелиться, замереть

* Offrir/partager le pain et le sel : предлагать/принимать гостеприимство

* Faire un pacte de sel : заключить нерасторжимую сделку

Le département de l’Aude est célèbre par ses salins. L’histoire de l’exploitation du sel a commencé à l’époque gallo-romaine datée du premier siècle après J.-C. D’ailleurs, à cette époque de l’ancienne colonie romaine qu’est la Narbonnaise les soldats romains recevaient une partie de leur solde en sel, le « salarium », terme dont on retrouve toujours la racine dans

le mot salaire. Encore un mot lié à des salins et à la production de sel — la gabelle. Le nom provient de l’arabe « kaballa » (impôt), s’applique à toutes sortes d’impôts et désigne finalement l’impôt sur le sel dès 1316 qui est imposé définitivement par Philippe VI en 1340 et la vente du sel devient un monopole au profit du trésor public. Lorsque la gabelle s’impose, elle coupe le pays en plusieurs zones marquées par différents régimes fiscaux (grande et petite gabelle, provinces exemptées…). La diversité extrême des prix introduit entre les provinces une grande disparité qui est un perpétuel encouragement à la fraude orchestrée par les faux sauniers (marchand de sel ou celui qui le recueille, du latin salinarius de saline, devenu salinier, saulnier et enfin saunier).

Pierre-Paul Riquet créateur du canal du Midi, dont le monument se dresse au centre de sa ville natale Béziers, était gabelou ou douanier, chargé de collecter l’impôt sur le sel.

Le sel est ce qui relève un plat. Au sens figuré, le sel d’une conversation sera donc tout ce qui relève et donne du piquant aux propos tenus. Ajouter son grain de sel dans une discussion peut être apprécié : c’est ce qui pourra donner de l’intérêt, de la saveur aux idées échangées. Par extension, c’est ce qui rend spirituel un propos, un écrit et on parlera du sel d’une plaisanterie, d’un récit…

À côté de cela, mettre son grain de sel dans une conversation peut être interprété comme une intrusion dans des propos pour lesquels on n’est pas concerné !

Le mot fait partie des expressions suivantes:

* Des cheveux poivre et sel : des cheveux grisonnants

* L’addition est salée : la facture est élevée

* Mettre son grain de sel : intervenir dans une discussion sans y être convié

* Cela ne manque pas de sel : c’est intéressant

* Mettre un peu de sel dans sa vie : la pimenter

* Être changé en statue de sel : ne plus bouger, être immobilisé

* Offrir/partager le pain et le sel : offrir/recevoir l’hospitalité

* Faire un pacte de sel : faire un pacte indissoluble

Подписаться Екатерина Бибикова:

Преподаватель французского языка, переводчик

Преподаватель французского языка, переводчик http://www.superprof.fr/professeure-langues-diplomee-donne-cours-particuliers-russe-francais-beziers-possibilite-stage.html и на сайте http://web.repetitors.info/repetitor/?p=BibikovaEN Интересуюсь историей города Безье, с удовольствием показываю его своим гостям, состою в сообществе гритеров http://www.beziers-mediterranee-greeters.com/bienvenue/rencontrez-nos-greeters/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *